ཐུགས་སྒྲུབ་ཧཱུྃ་སྒྲུབ་ཀྱི་མདུན་བསྐྱེད། རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན།
ཐུགས་སྒྲུབ་ཧཱུྃ་སྒྲུབ་ཀྱི་མདུན་བསྐྱེད། རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན།
ཐུགས་སྒྲུབ་ཧཱུྃ་སྒྲུབ་ཀྱི་མདུན་བསྐྱེད་བཞུགས་སོ༔
ཐུགས་དམ་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

以下是藏文的完整直译：
心要成就吽成就之前方生起。持明雄鹰般灵动者。
心要成就吽成就之前方生起。持明雄鹰般灵动者。
心要成就吽成就之前方生起仪轨在此。
顶礼本尊誓言之神。
关于种子字"ཧཱུྃ"(吽)：
（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：无特定字面意义，表示佛陀的心性或本质，汉语拟音：吽）


 བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ གསང་སྔགས་སྒྲུབ་ཆེན་འདུས་པའི་བཅུད༔ ཐུགས་སྒྲུབ་ཧཱུྃ་གི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི༔ དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱས་པ་བཤད་པར་བྱ༔ ཕྱི་ནང་སྔོན་འགྲོ་ཏིང་འཛིན་གསུམ༔ ལས་བྱང་ལྟ་བུར་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར༔ གཅེས་འཛིན་སེམས་ནི་སྟོང་པར་བསྒོམ༔ སྤྲོས་བྲལ་དེ་ཡི་ངང་ཉིད་ལས༔ སྐྱེ་མེད་མཁའ་ལ་ཡི་གེ་ཧཱུྃ༔ མཐིང་གི་མདོག་ལས་འོད་འཕྲོས་པས༔ ཨེ་ལས་ནམ་མཁའ་ཆོས་འབྱུང་མཐིང༔ གྲུ་གསུམ་ཁ་ཁྱེར་མཐའ་ལས་འདས༔ ཡཾ་ལས་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི༔ ལྗང་གུ་ཟླ་གམ་བ་དན་མཚན༔ རཾ་ལས་མེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི༔ གྲུ་གསུམ་མེ་ཡི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ༔ བཾ་ལས་ཆུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི༔ དཀར་ཟླུམ་བུམ་པ་བརྒྱད་ཀྱིས་མཚན༔ ལཾ་སེར་ས་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི༔
གྲུ་བཞི་རྡོ་རྗེ་བརྒྱད་ཀྱིས་མཚན༔ སུཾ་ལས་རིན་ཆེན་རི་རབ་ནི༔ གྲུ་བཞི་ཤར་དཀར་ལྷོ་ཕྱོགས་སྔོ༔ ནུབ་དམར་བྱང་ཕྱོགས་སེར་པོ་འོ༔ དེ་སྟེང་རཾ་ལས་ཡེ་ཤེས་མེ༔ ཤར་ཕྱོགས་དཀར་ལ་ལྷོ་ཕྱོགས་སེར༔ ནུབ་ཕྱོགས་དམར་ལ་བྱང་ཕྱོགས་ལྗང༔ རབ་ཏུ་ཚ་ཞིང་འབར་བ་འཕྲོ༔ རྒྱ་ཚད་བློ་འདས་ཀུན་ཏུ་འཁྱིལ༔ དེ་དབུས་མཐིང་ནག་ཧཱུྃ་གྱུར་པས༔ རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་ར་གུར་བསམ༔ དེ་སྟེང་བྷྲཱུྃ་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང༔ གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་གནས་པ་སྟེ༔ གཏི་མུག་དག་པ་ཤར་ཕྱོགས་དཀར༔ ང་རྒྱལ་དག་པ་ལྷོ་ཕྱོགས་སེར༔ འདོད་ཆགས་དག་པ་ནུབ་ཕྱོགས་དམར༔ ཕྲག་དོག་དག་པ་བྱང་ཕྱོགས་ལྗང༔ འོད་ལྡན་རྭ་ཡི་ཕྱོགས་བཞིའི་སྟེང༔ ཟུར་བཞི་རྭ་ཡི་མཚམས་ན་གནས༔ ཞེ་སྡང་དག་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས༔ མཐིང་
ནག་གྲུ་གསུམ་འོད་ཟེར་ཅན༔ སྣ་ཚོགས་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ནི༔ ཕྱོགས་མདོག་ཕྱོགས་ལོགས་མཛེས་པ་བརྒྱད༔ ས་གཞིའི་མདོག་འདྲ་ཡོད་པ་ལ༔ གོང་རས་མུ་ཁྱུད་ཅི་མཛེས་བརྒྱན༔ ཉོན་མོངས་ལྔ་པོ་གནས་དག་པས༔ ཡེ་ཤེས་རྩིག་པ་ལྔ་སྦྲགས་ནི༔ མཐིང་དཀར་སེར་དམར་ལྗང་གུ་ལྔ༔ ཕན་ཚུན་རེག་ལ་མ་འབྱར་བར༔ ནང་ནས་རིམ་པར་གནས་པ་འོ༔ དབུས་ནི་གཙོ་བོའི་འདོམ་གང་གིས༔ ཅུང་ཟད་མཐོ་སྟེ་བཀྲག་མདངས་ལྡན༔ པདྨའི་གྲིབ་མས་ས་གཞི་ཕོག༔ ཁོར་ཡུག་ནག་པོའི་མུ་ཁྱུད་བསྐོར༔ འཁོར་ལོ་གཙོ་བོའི་ཁྲུ་གང་སྟེ༔ དེ་ཕྱིར་ཡོན་ཏན་བར་ཁྱམས་སེར༔ དེ་མཐའ་དབང་དྲག་ལྷ་སྣམ་དམར༔ དེ་དང་ཕྱི་ལོགས་ཁྱམས་བཞི་ནི༔ འོད་འབར་མཐོ་དམའ་མེད་པར་གསལ༔ གྲུ་ཆད་ཕྱོགས་བཞི་མཚམས་བཞི་ན༔ མ་རིག་དག་པའི་ཆུ་ཤེལ་ལས༔ གྲུབ་པའི་འཁོར་ལོའི་ཀ་སྟན་བཞི༔ རྡོ་རྗེ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ནི༔ པདྨ་དང་ནི་རལ་གྲི་འབར༔ གསེར་ལས་གྲུབ་པའི་ཀ་བ་བཞི༔ ཀ་ཞུ་རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་ལས༔ གྲུབ་པའི་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གྱི༔ སྟེང་ན་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གནས༔ ཕྱོགས་བཞི་སྒོ་ཡི་གཡས་དང་གཡོན༔ ཆུ་དབང་གཙོ་བོའི་འདོམ་གང་གི༔ གྲུ་བཞི་ཡ་ཡོ་མེད་པ་ལ༔ མེ་ཤེལ་པདྨའི་ཀ་གདན་རེ༔ ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་བཅས་གནས༔ དེ་སྟེང་གསེར་གྱི་ཀ་བ་རེ༔ སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཀ་ཞུ་
ལ༔ རི་བོང་དཀྱིལ་འཁོར་ལྡན་པའི་སྟེང༔ གཡུ་ཡི་རྡོ་རྗེ་གདུང་མ་ལ༔ དབུས་ན་རེ་མིག་བསྣོལ་བ་ཡིས༔ སྒོ་ཕྱི་ཀ་བའི་གདོང་དུ་སླེབ༔ སྒོ་བཞི་ཀ་བའི་གདོང་བཞི་ལངས༔ གོང་བཞིན་གདུང་རེ་སྟེང་ནས་བཏང༔ མེ་ཤེལ་པདྨའི་གདུང་གཡོག་གི༔ གཙོ་བོའི་སོར་བཞི་ལྷག་པར་བཀབ༔ དེ་སྟེང་གསེར་གྱི་གྲལ་མས་བཀབ༔ དེ་སྟེང་ཆུ་སྐྱེས་ལེགས་པར་གཡོགས༔ སྟེང་ནས་ཕ་གུ་སེར་པོ་ཡི༔ ཁྲུ་རེ་ལྷག་པར་ཀུན་ཏུ་བསྐོར༔ མུ་མེན་དང་ནི་བྱི་རུ་ཡི༔ སེང་གེ་ཁ་ཕྱིར་བལྟས་པ་དང༔ ཆུ་སྲིན་ཤར་ར་སྤེལ་བ་ཡི༔ ཁ་ན་མུ་ཏིག་མན་ཤེལ་དང༔ དྲིལ་བུ་མེ་ལོང་ཟ་ར་ཚག༔ རིན་ཆེན་འཕན་དང་རྔ་ཡབ་དང༔ དར་དཔྱང་མང་པོས་ལེགས་པར་སྤྲས༔ གཞལ་ཡས་དེ་ཡི་རྩིག་པའི་ཕྱིར༔ འདོད་ཡོན་སྣམ་བུ་དམར་པོ་ལ༔ པདྨ་ཨུཏྤལ་ཀུ་མུ་ཏ༔ མནྡཱ་ར་བ་ཆེ་ཆུང་དང༔ མཉྫུ་ཤ་ཀ་སྤུནྟ་རི༔ སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་སྟེང་དུ་ནི༔ གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་ལྷ་མོ༔

以下是藏文的完整直译成简体中文：
如我莲花生，秘密真言大成就之精华，心要成就吽之修法的坛城，将广详解说。外内前行三等持，如净业而修生起，执著之心修空性，离戏论中之自性，无生虚空中字母吽，靛蓝色中放光明，由"诶"字成虚空法源蓝，三角形边缘无边际，由"扬"字成风轮，青绿色新月幢幡相，由"让"字成火轮，三角火焰闪烁，由"邦"字成水轮，白色圆形八宝瓶为相，由黄色"朗"字成地轮，
方形八金刚为相，由"松"字成宝须弥山，四方形东白南方蓝，西红北方黄色，其上由"让"字成智慧火，东方白色南方黄，西方红色北方绿，极为炽热光焰放，大小超越心意遍环绕，其中靛黑色变为吽字，观想金刚十字护墙，其上由"步郎"字成宫殿，四方四门所在处，痴迷清净东方白，傲慢清净南方黄，贪欲清净西方红，嫉妒清净北方绿，光明之角四方上，四隅之角四隅住，嗔怒清净坛城中，靛黑
三角放光明，种种莲花八瓣，方向色彩各方美丽八，地基颜色相同上，精美帷幕装饰美，五毒清净处所，五智墙壁相连，靛蓝白黄红绿五，互相接触不粘连，由内依次排列。中央主尊一庹高，略高且富光泽，莲花影子覆地面，周围黑色边缘围，轮坛主尊一肘宽，其外功德回廊黄，其边威猛神带红，那与外部四回廊，光焰高低平等明，四角四方四隅处，无明清净水晶，所成轮坛柱座四，金刚宝石，莲花与燃烧宝剑，黄金所成柱子四，柱帽各种珍宝所，成就金刚十字，其上月轮安住，四方门之左右，水界主尊一庹，四方毫无倾斜，火晶莲花柱座，日轮具足安住，其上金柱各一，种种金刚柱帽，月轮具足之上，绿松石金刚梁，中央格子交错，达到门外柱前，四门四柱之前立，如前梁向上伸展，火晶莲花梁盖，主尊四指覆盖，其上金格覆盖，其上莲花完美覆盖，上方黄色横木，一肘余全周环绕，绿松石与珊瑚，狮子面朝外方，鳄鱼与兔交错，口中珍珠如意宝，铃铛镜子茶渣纸，珍宝幡幢拂尘，绸缎幢幡精美装饰，宫殿之外墙壁，欲乐神带红色，莲花乌巴拉花库姆达，曼陀罗华大小，曼殊沙花与普塔日，种种金刚顶上，色声香味触天女。
种子字"ཧཱུྃ"(吽)：
（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：无特定字面意义，表示佛陀的心性或本质，汉语拟音：吽）


 རིག་མ་བཅུ་དྲུག་ལ་སོགས་པའི༔ མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་དཔག་མེད་གནས༔ ཕ་གུ་དྲྭ་ཕྱེད་འཕྱང་པ་ཡི༔ མར་གད་མན་ཤེལ་ཆུ་ཤེལ་དང༔ གསེར་དངུལ་དུང་ཟངས་གཡུ་དང་མཆོང༔ སྣ་ཚོགས་མཛེས་པའི་ཤར་བུ་ལ༔ གསེར་གྱི་མཆོད་རྟེན་པུ་ཤུ་སྤྲས༔ འོད་དང་འོད་ཟེར་ལྡན་པར་གནས༔ དབུས་ཀྱི་གདུང་བཞིའི་རེ་མིག་ལས༔ ཟླ་བ་རྒྱས་པས་ཁྱབ་པར་གནས༔ མན་
ཤེལ་པདྨ་རཱ་ག་ཡི༔ བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་མཆོད་རྟེན་ལ༔ གསེར་གྱི་འཁོར་ལོའི་སྤར་ཁེབས་དང༔ ནོར་བུ་འབར་བའི་ཏོག་གིས་བརྒྱན༔ གདུགས་དང་དར་དཔྱང་དྲིལ་བུར་ལྡན༔ ཤར་ལྷོ་ནུབ་བྱང་ཕྱོགས་བཞིའི་སྟེང༔ ཟླ་བ་གང་བའི་སྟེང་དུ་ནི༔ ཆུ་ཡི་གསེར་དང་ཀེ་ཀེ་རུ༔ བྱི་རུ་མར་གད་ལས་གྲུབ་པའི༔ བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་མཆོད་རྟེན་བཞི༔ ཏོག་གི་དབུས་མ་བྲེ་ལ་སླེབ༔ དར་དཔྱང་དྲིལ་བུར་སྤྲས་པ་ཡིས༔ མཆོད་རྟེན་ལྔ་པོའི་ནང་ཉིད་དུ༔ མ་ཆགས་པདྨ་ཉི་ཟླའི་སྟེང༔ འཇའ་འོད་འཁྱིལ་བའི་གདན་དབུས་སུ༔ སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ༔ དཔག་མེད་སྐུ་ཡི་ལྷ་ཡིས་བསྐོར༔ དེ་བཞིན་ཤར་དུ་མི་བསྐྱོད་པ༔ ལྷོ་རུ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དང༔ ནུབ་ཏུ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཏེ༔ བྱང་དུ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་བཞུགས༔ མཆོད་རྟེན་ལྔ་པོའི་བྲེ་སྟེང་དུ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དུད་འགྲོའི་གཟུགས༔ རུ་རུ་དཀར་ལ་སུ་རུ་སེར༔ སྙིང་རྗེའི་དར་གྱིས་མགུལ་བཅིངས་ནས༔ ཕན་ཚུན་བྱམས་དང་བརྩེ་བ་ཡིས༔ དབུས་ཀྱི་རྩེ་ལ་བལྟས་ཏེ་གནས༔ གཞལ་ཡས་དེ་ཡི་ཟུར་མཚམས་ཀུན༔ རིན་པོ་ཆེ་ཡི་བུམ་པ་བརྒྱད༔ བཀྲ་ཤིས་རྫས་བརྒྱད་རབ་ཏུ་བཀང༔ རྟགས་བརྒྱད་ཀྱིས་ནི་ཁ་བརྒྱན་ཅིང༔ དར་གྱིས་ལེགས་དཀྲིས་རྒྱན་དུ་གནས༔ མི་ནུབ་རྒྱལ་མཚན་བཞི་ཡང་བཙུགས༔ སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང༔
མཆོད་པའི་ཌཱ་ཀི་གྲངས་མེད་ནི༔ གཞལ་ཡས་སྟེང་དུ་ཁྱབ་པར་གནས༔ ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་སྒོ་བཞི་ནི༔ སྐྱེས་བུ་ཡ་ཐེམ་མ་ཐེམ་ཀུན༔ སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་རིན་པོ་ཆེ༔ འཇའ་འོད་འབར་བས་བརྒྱན་པ་ལ༔ ཟླ་ཕྱེད་རྡོ་རྗེའི་གཡག་ཤིང་ཅན༔ ཕྱི་ནང་མེད་པར་འོད་དུ་གསལ༔ ཚད་མེད་བཞི་ལྡན་སྒོ་བཞིའི་ཕྱིར༔ རིན་ཆེན་གསེར་དང་གཡུ་དང་ཤེལ༔ མུ་མེན་ཁྲི་འཕངས་མཐོ་དམན་ཅན༔ སྣ་ཚོགས་པདྨས་སྤྲས་པ་བཞི༔ ནང་མ་བཞི་སྟེ་བརྒྱད་དུ་གནས༔ གཞལ་ཡས་ཁང་གི་མཆོད་རྟེན་གྱི༔ ཏོག་གི་གྲིབ་མས་སླེབ་པའི་སར༔ སྣ་ཚོགས་ཆུ་སྐྱེས་ར་བར་གནས༔ ཆུ་སྐྱེས་པདྨའི་གེ་སར་ལས༔ མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་གྲངས་མེད་པས༔ མཆོད་རྫས་ཐོགས་ཏེ་མཆོད་པར་བསམ༔ གཞལ་ཡས་ཕྱི་རིམ་ཕྱོགས་མཚམས་ན༔ རབ་འཇིགས་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བརྒྱད༔ གཏུམ་དྲག་དུར་ཁྲོད་ཤར་དུ་སྟེ༔ འུར་འུར་འབར་བ་ལྷོ་རུ་འོ༔ འཇིགས་བྱེད་ཐོད་པ་ནུབ་ཏུ་སྟེ༔ ཚང་ཚིང་འཁྲིགས་པ་བྱང་དུ་འོ༔ བསིལ་བ་ཚལ་ནི་ཤར་ལྷོ་སྟེ༔ མུན་པ་མི་ཟད་ལྷོ་ནུབ་ཏུ༔ ཅ་ཅོ་སྒྲོག་པ་ནུབ་བྱང་སྟེ༔ ཧ་ཧ་སྒྲོག་པ་བྱང་ཤར་གནས༔ དུར་ཁྲོད་དབུས་ན་མཆོད་རྟེན་ནི༔ ལྷ་ལས་བབས་པ་ཤར་དུ་སྟེ༔ འོད་ཟེར་སྐྱེ་བ་ཤར་ལྷོ་རུ༔ འཁོར་ལོ་བརྩེགས་པ་ལྷོ་ཕྱོགས་ཏེ༔ རིན་ཆེན་བརྩེགས་པ་ལྷོ་ནུབ་ཏུ༔ པདྨ་བརྩེགས་པ་ནུབ་
ཕྱོགས་ཏེ༔ མྱ་ངན་མེད་པ་ནུབ་བྱང་དུ༔ སྒོ་མང་མཆོད་རྟེན་བྱང་དུ་སྟེ༔ མཆོད་རྟེན་སྟོང་ལྡན་བྱང་ཤར་གནས༔ ཤིང་བརྒྱད་ཤར་ནས་རིམ་པ་བཞིན༔ ཤིར་ཤ་ཨ་ཤྭ་བ་ཏ་དང༔ ཀ་ཀོ་ལ་དང་ཀ་རན་ཙ༔ ས་ལ་བ་དང་བ་ཏི་འོ༔ བྷ་ཏ་ཀ་ཤི་ཙུ་ཏའི་ཤིང༔ ཤིང་ལ་བརྟེན་པའི་ཞིང་སྐྱོང་ནི༔ ཤར་དུ་གླང་གཤོག་གླང་པོའི་གདོང༔ ཤར་ལྷོ་ཀུན་སྲེག་ར་ཡི་གདོང༔ ལྷོ་རུ་གསོད་བྱེད་མ་ཧེའི་གདོང༔ ལྷོ་ནུབ་ཟ་བྱེད་སྲིན་པོའི་གདོང༔ ནུབ་ཏུ་དག་བྱེད་ཆུ་སྲིན་གདོང༔ ནུབ་བྱང་སྐྱོང་བྱེད་ཤ་བའི་གདོང༔ བྱང་དུ་ནོར་འཛིན་རྟ་ཡི་གདོང༔ བྱང་ཤར་གནོད་སྦྱིན་ཁྱུ་མཆོག་གདོང༔ ཀུན་ཀྱང་རྒྱལ་པོ་ཤར་རིམ་བཞིན༔ བརྒྱ་བྱིན་དཀར་པོ་གླང་ཆེན་ཆིབས༔ རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་གཡས་དང་གཡོན༔ མེ་ལྷ་དམར་པོ་ར་ལ་ཞོན༔

以下是藏文的完整直译成简体中文：
十六明妃等等，供养天女无量安住，横木格栅悬挂，绿宝石如意宝水晶，金银贝铜绿松石青金石，种种美丽栏杆上，金质佛塔宝石装饰，光明光芒具足安住，中央四梁格子中，满月遍及安住，如意
宝石红宝石，大菩提佛塔上，金轮做成的顶盖，燃烧宝珠顶饰装饰，伞盖与绸幡铃铛具足，东南西北四方上，满月之上，水金和克克如（一种宝石），珊瑚绿宝石所成，大菩提佛塔四座，塔顶正中高耸，绸幡铃铛装饰，五塔内部，无染莲花日月上，彩虹环绕座垫中，毗卢遮那佛，无量身相天众围绕，如是东方不动佛，南方宝生佛，西方无量光佛，北方不空成就佛安住，五塔顶上，菩萨现兽形，白如如兽与黄苏如兽，悲心绸带系颈后，互相慈爱，注视中央塔尖安住，宫殿之角隅处，珍宝宝瓶八个，吉祥八宝充满，八吉祥相饰瓶口，绸带精美缠绕成装饰，不倒胜幢四根竖立，诸佛菩萨与
供养空行无数，遍满宫殿顶上，智慧通透四门，人形上下门槛，种种金刚宝石，彩虹光焰装饰，半月金刚横梁，内外无别光明显现，四无量心具足四门外，珍宝黄金绿松石水晶，绿松石宝座高低不一，各种莲花装饰四座，内殿四座共八处，宫殿佛塔，顶饰阴影所及处，种种莲花围栏安住，莲花花蕊中，供养天女无数，持供品而供养，宫殿外围方隅处，极为可怖八大寒林，凶猛寒林在东方，熊熊燃烧在南方，恐怖颅骨在西方，杂木丛林在北方，清凉树林在东南，无尽黑暗在西南，喧嚣嘈杂在西北，哈哈大笑在东北，寒林中央佛塔，天降塔在东方，光明生起东南，轮盘重叠南方，宝物重叠西南，莲花重叠西
方，无忧塔在西北，多门塔在北方，千塔在东北，八树从东依次，西利沙树阿瓦树，卡扣拉树与卡然札树，萨拉树与巴提树，帕塔卡西楚达树，依树所居护地神，东方象翼象头，东南遍烧羊头，南方杀者水牛头，西南食者罗刹头，西方净者鳄鱼头，西北护者鹿头，北方持财马头，东北夜叉牛头，一切王者依东方次序，帝释白色乘大象，金刚铃铛右与左，火神红色骑羊，
关于种子字和咒语：本段文本中未出现需要特别处理的种子字和咒语。


 རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་གཡས་དང་གཡོན༔ མེ་ལྷ་དམར་པོ་ར་ལ་ཞོན༔ མེ་ཐབ་སྤྱི་བླུགས་ཕྱག་ན་བསྣམས༔ གཤིན་རྗེ་མཐིང་ནག་མ་ཧེ་ཞོན༔ དབྱུག་པ་ཐོད་པ་ཁྲག་བཀང་བསྣམས༔ སྲིན་པོ་སྨུག་ནག་རོ་ལངས་ཞོན༔ བ་དན་གཡས་ལ་ཞགས་པ་གཡོན༔ ཆུ་ལྷ་དཀར་པོ་ཆུ་སྲིན་ཞོན༔ སྦྲུལ་ཞགས་གཡས་ལ་པདྨ་གཡོན༔ རླུང་ལྷ་དུད་ཁ་ཤ་བ་ཞོན༔ བ་དན་གཡས་ལ་ཞགས་པ་གཡོན༔ གནོད་སྦྱིན་སེར་པོ་རྟ་ལ་ཞོན༔ རྒྱལ་མཚན་གཡས་ལ་ནེའུ་ལེ་གཡོན༔ འབྱུང་པོ་སྔོ་སྐྱ་ཁྱུང་ལ་ཞོན༔ མདུང་ཐུང་གཡས་ལ་ཐོད་ཁྲག་གཡོན༔ ཐམས་
ཅད་རིན་ཆེན་རུས་པས་བརྒྱན༔ རང་རང་ཆུང་མ་བུ་དང་ནི༔ ཕྱོགས་ཕྱོགས་གདོན་དང་བཅས་ཏེ་གནས༔ ཆུ་བརྒྱད་ཤར་ནས་འདི་ལྟ་སྟེ༔ དད་པ་དང་ལྡན་འབབ་པ་དང༔ ནོར་བུ་རྒྱ་མཚོ་རབ་ཏུ་བསིལ༔ འོ་མ་ལྡན་པ་མ་དྲོས་པ༔ གང་གཱ་དང་ནི་བརྒྱད་ཡིན་ནོ༔ ཆུ་ལ་གནས་པའི་ཀླུ་བརྒྱད་ནི༔ ཤར་ནས་ཆུ་བཞིན་རིམ་པ་ལྟར༔ དགའ་བོ་ཉེར་དགའ་པདྨ་དཀར༔ རིགས་ལྡན་མཐའ་ཡས་རིགས་ལྡན་བུ༔ འཇོག་པོ་དང་ནི་དུང་སྐྱོང་རྣམས༔ སྦྲུལ་མགོ་དགུ་དགུའི་གདེངས་ཀ་ཅན༔ སྨད་ནི་སྦྲུལ་དུ་འཁྱིལ་བ་ལ༔ རིན་ཆེན་འབར་བས་སྐུ་ལ་བརྒྱན༔ ཕྱོགས་སྐྱོང་མདོག་མཐུན་སྦྲུལ་ཞགས་གཡས༔ གཡོན་པ་ཀུན་ན་ནོར་བུ་བསྣམས༔ གཙུག་ན་ནོར་བུ་ལྡན་པ་འོ༔ ཆུ་རླངས་མཁའ་ལ་སྤྲིན་བརྒྱད་ནི༔ ཤར་དུ་སྒྲ་སྒྲོག་སྔོན་པོ་སྟེ༔ ཤར་ལྷོར་ཁྲིགས་པ་མེ་ཡི་མདོག༔ ལྷོ་རུ་སྒྲ་ལྡན་སེར་པོ་སྟེ༔ ལྷོ་ནུབ་ཆར་འབེབ་ལྗང་གུ་འོ༔ ནུབ་ཏུ་དྲག་པོ་དཀར་པོ་ལ༔ ནུབ་བྱང་སྨུག་པ་དམར་ལྗང་ངོ་༔ བྱང་དུ་གང་བ་གསེར་གྱི་མདོག༔ བྱང་ཤར་གཏུམ་དྲག་སྣ་ཚོགས་མདོག༔ ཐམས་ཅད་སྲེག་བྱེད་འབར་བ་དང༔ རྣོ་མྱུར་རབ་ཏུ་འཕྲོ་བ་དང༔ འོད་ལྡན་དུས་མཐའི་མེ་ཉིད་དོ༔

以下是藏文的完整直译成简体中文：
金刚铃铛右与左，火神红色骑羊，火炉水壶手中持，阎魔靛黑乘水牛，棍棒与盛血头颅持，罗刹暗黑色骑尸鬼，旗幡右手套索左，水神白色乘鳄鱼，蛇索右手莲花左，风神烟灰色骑鹿，旗幡右手套索左，夜叉黄色骑马，胜幢右手鼬鼠左，部多蓝灰色乘大鹏，短矛右手血颅左，一切
珍宝骨饰装饰，各自妻子儿女与，各方魔众随从安住，八河自东如是：信仰具足河流与，宝石大海极清凉，牛奶具足无热恼，恒河等共八河，水中居住八龙王，从东与水同顺序，喜龙近喜白莲，具种无边具种子，卧龙与贝护龙等，九头九头蛇冠具，下身盘绕如蛇，燃烧珍宝身庄严，方位护法同色蛇索右，左手皆持宝珠，头顶具足宝珠，水蒸气中八云彩，东方发声蓝色，东南浓密火色，南方有声黄色，西南降雨绿色，西方猛烈白色，西北雾气红绿色，北方饱满金色，东北凶猛杂色，一切焚烧燃烧与，锐利迅速极放射，光明末劫火本身。


 གྲུབ་ཐོབ་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་བརྒྱད༔ ཕྱོགས་མཚམས་ཀུན་ཏུ་བཞུགས་པ་ནི༔ ཤར་དུ་ཨིནྡྲ་བོ་དྷི་
དང༔ ལྷོ་རུ་གུ་ཧྱ་ཙནྡྲ་འོ༔ ནུབ་ཏུ་ཀླུ་སྒྲུབ་སྙིང་པོ་ལ༔ བྱང་དུ་རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་རྩལ༔ ཤར་ལྷོར་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར༔ ལྷོ་ནུབ་པདྨ་བཛྲ་སྟེ༔ ནུབ་བྱང་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་དཔལ༔ བྱང་ཤར་རཀྵ་ཀ་མ་ལ༔ རྣལ་འབྱོར་གྲུབ་ཐོབ་བརྒྱད་རྣམས་ཀྱང༔ སྐུ་མདོག་མ་ངེས་མདངས་དང་ལྡན༔ རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་སྣ་ཚོགས་ལ༔ འདུག་སྟངས་མ་ངེས་སྣ་ཚོགས་བཞུགས༔ བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་མཁའ་འགྲོ་ནི༔ ངང་ངམ་ཤུགས་ལས་བྱུང་བ་ཡི༔ མཁའ་འགྲོ་དཔག་མེད་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས༔ ཕྱི་ནང་ཕྱོགས་སྐྱོང་ཞིང་སྐྱོང་དང༔ གཏོར་ལེན་ལས་བྱེད་བསམ་མི་ཁྱབ༔ ཕྱོགས་མཚམས་རོ་ནི་བསམ་ལས་འདས༔ གསར་རྙིང་ཕྱེད་དང་ཚལ་པ་དང༔ པགས་ཁྲག་སྐྲ་དང་ཀེང་རུས་དང༔ ཀླད་ཚིལ་རོ་ནི་བསམ་ལས་འདས༔ སྟག་གཟིག་དོམ་དྲེད་ཝ་སྤྱང་དང༔ ཤ་ཟ་སྲིན་པོ་ཏེ་ལོ་པ༔ ལྕེ་སྤྱང་ཁྱི་ལ་སོགས་པ་དང༔ དུར་བྱ་བཞད་རྒོད་བྱ་རོག་འུག༔ ཆུ་སྲིན་ཉ་སྲམ་ལ་སོགས་པ༔ ཤ་ཟ་བསམ་ལས་འདས་པ་གནས༔ ཐོད་པའི་མཁར་དང་ཀེང་རུས་དགོད༔ རྣམ་རྟོག་སྨྱོན་པའི་མི་མ་ཡིན༔ དཔག་མེད་གྲངས་ལས་འདས་པ་སྟེ༔ ཀུན་ཀྱང་གཏུམ་པོ་སྡང་སེམས་ལྡན༔ གསལ་བར་ཚོགས་དང་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ༔ དག་པར་ཡུལ་དུ་སྣང་སར་གནས༔ གཞལ་ཡས་ཁང་ནས་
པདྨའི་དབུས༔ ཨཱ་ལིར་གྱུར་པ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར༔ ཀཱ་ལིར་གྱུར་པ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར༔ ཨཱ་དཀར་ཧཱུྃ་སྔོན་ཞུ་བ་ལས༔ རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་རྩེ་ལྔ་པའི༔ ལྟེ་བར་ཉི་དཀྱིལ་ཧཱུྃ་ཡིག་བསམ༔ འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ཁམས་སུ༔ སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་དང༔ བདག་དང་དབྱེར་མེད་འགྲོ་ལ་ཕོག༔ སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་ས་ལ་བཀོད༔ སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་ས་དེར་བཞག༔ སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་རྗེ་འོད༔ ཚུར་འདུས་དབྱེར་མེད་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ༔ རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་ཞུ་བ་ལས༔ རང་རིག་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་སྐུ༔ ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་མཐིང་ཞལ༔ རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ་རྩེ་ལྔ་གཡས༔ མེ་དཔུང་ཁ་ཊྭཱཾ་འབར་བ་གཡོན༔ ཐ་གཉིས་ཕུར་བུ་འདྲིལ་ཞིང་འདེབས༔ འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་ཡབ་ལ་སྦྱོར༔ མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔ གཡས་འཁྱུད་གཡོན་པ་དུང་ཁྲག་སྟོབ༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཡི༔ སྐུ་ལ་དུར་ཁྲོད་ཆས་བརྒྱད་རྫོགས༔ དེ་ཡི་སྤྱི་གཙུག་པད་སྟེང་དུ༔ ཉི་ཟླ་རུ་དྲ་བརྫིས་པའི་སྟེང༔ བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་རྩལ༔ མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ་གཡས༔ གཡོན་པ་གསེར་གྱི་དྲིལ་བུ་བརྟེན༔ དུར་ཁྲོད་ཆས་བརྒྱད་ལེགས་པར་སྤྲས༔ ཟ་འོག་
བེར་སྨུག་སྐུ་ལ་གསོལ༔ རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་དབུ་ལ་བརྒྱན༔ ཞབས་གཉིས་དོར་སྟབས་འགྱིང་བག་བཞུགས༔ ཕག་མོ་ནག་མོ་ཡུམ་དང་སྦྱོར༔ མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔ གྲི་གུག་གཡས་ལ་ཐོད་ཁྲག་གཡོན༔ ཁྲོ་མོའི་ཞལ་ལ་མཛེས་པའི་སྐུ༔ སྤྱི་གཙུག་ཕག་ཞལ་ངུར་སྒྲ་སྒྲོག༔ སྐུ་ལ་རིན་ཆེན་རུས་པས་བརྒྱན༔ ཡབ་ཡུམ་ཐབས་ཤེས་གཉིས་མེད་སྦྱོར༔ རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོར་གནས་འགྱུར་ཏེ༔ ཧཱུྃ་གི་སྒྲ་སྒྲོག་དི་རི་རི༔ དེ་ཡི་སྐུ་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི༔ རིག་འཛིན་སྐུ་ཡི་སྣང་བ་ལས༔ སྤྱི་གཙུག་སྐུ་ཡི་འཁོར་ལོ་རུ༔ རྩ་འདབ་དཀར་པོ་འདབ་བརྒྱད་དབུས༔ པདྨ་ཉི་མའི་གདན་སྟེང་དུ༔ རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ འཁོར་ལོ་གཡས་ལ་དྲིལ་བུ་གཡོན༔ མདུན་ན་སྐུ་ཡི་ཕག་མོ་ནི༔ དཀར་མོ་འཛུམ་པའི་མདངས་དང་ལྡན༔ གཡས་པ་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་གཡོན༔ ཡབ་ནི་གཡས་བརྐྱང་གཡོན་པ་བསྐུམ༔ ཡུམ་ནི་གཡས་འཁྱུད་གཡོན་པ་བརྐྱང༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀ་རུས་པ་དང༔ རིན་པོ་ཆེ་དང་དར་གྱིས་བརྒྱན༔ བདེ་སྟོང་གར་ཉམས་ལྡན་པར་བཞུགས༔ རྩ་འདབ་པད་ཉིའི་གདན་སྟེང་དུ༔ བུདྡྷ་སྐུ་ཡི་མཁའ་འགྲོ་བརྒྱད༔ དཀར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔

以下是藏文的完整直译成简体中文：
八大成就大瑜伽师，在各方位安住：东方因陀罗菩提
与南方古哈钱札，西方龙树心要与，北方金刚猛力尊，东南金刚吽噶拉，西南莲花金刚与，西北文殊阎魔吉祥，东北惹夏嘎玛拉，瑜伽师成就者八位，身色不定具光泽，装饰服饰各种类，姿势不定各异住，加持空行母，自然或力量所生，无量空行如云集，内外方位护地神，取食供食事业不可思议，方隅尸骸不可思，新旧半块与，皮血发与白骨，脑髓尸骸不可思，虎豹熊熊狐狼与，食尸罗刹德洛巴，豺狼狗等与，冢鸟雕鹰乌鸦猫头鹰，鳄鱼鱼蛙等，食肉者不可思居，头骨城与白骨摆列，妄念疯狂非人类，无量数目超越，一切凶猛嗔心具，明显聚集与缘起，清净境相显处住，宫殿中央
莲花中，化为阿里月轮，化为嘎里日轮，白阿吽蓝融化，蓝色五股金刚杵，中央日轮吽字观，光芒十方刹土中，诸佛心要与，自身无别触众生，安置众生佛地上，众生安立此地，诸佛悲心光，收摄无别融入吽，蓝色金刚杵融化，自性金刚童子身，三面六臂四足张开，右白左红中蓝面，九股五股金刚杵右，火聚喀章燃烧左，二下钉橛搓转钉入，轮盘压印与父交合，蓝黑一面二臂母，右拥左手奉血海螺，父母无二，身具寒林八饰，其顶莲花座上，日月踩踏鲁达上，自身金刚猛力尊，蓝黑一面双手，天铁九股金刚杵右，左手持金铃铛，寒林八饰精妙装，绸缎
紫袍身着，五部佛冠头庄严，二足舞步雄姿安坐，与黑母猪面母交合，蓝黑一面双手，弯刀右手血颅左，忿怒面容美丽身，头顶猪面吼声发，身饰珍宝骨饰，父母方便智慧无二交合，成就为大金刚杵，发吽声响嘀哩哩，其五身坛城，持明身之显现中，顶轮身轮中，白色八瓣脉轮中，莲花日轮座上，至尊金刚颅鬘尊，白色一面双手，右轮左手铃铛，面前身部猪面母，白色微笑光辉具，右手弯刀左血颅，父尊右腿伸左曲，母尊右拥左腿伸，父母二者骨饰与，珍宝丝绸庄严，乐空舞姿具足安住，脉瓣莲日座上，佛陀身部空行八，白色一面双手，
关于种子字：
（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：无特定字面意义，表示佛陀的心性或本质，汉语拟音：吽）


 བུདྡྷ་སྐུ་ཡི་མཁའ་འགྲོ་བརྒྱད༔ དཀར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔ གྲི་གུག་གཡས་ལ་ཐོད་ཁྲག་གཡོན༔ གར་སྟབས་རིན་ཆེན་རུས་
པས་བརྒྱན༔ ཁ་ཊྭཱཾ་སྐུར་བརྟེན་ཐོད་སྐམ་བརྒྱན༔ བརྒྱད་ཀའང་མདུན་གྱི་གཙོ་ལ་བལྟ༔ འཛུམ་པའི་མདངས་དང་ལྡན་པར་བསྒོམ༔ རིག་འཛིན་གསུང་གི་སྣང་བ་ལས༔ མགྲིན་པ་ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་ལོ་རུ༔ རྩ་འདབ་དམར་པོ་འདབ་བརྒྱད་དབུས༔ པདྨ་དམར་པོ་འདབ་བརྒྱད་དབུས༔ རྗེ་བཙུན་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ པདྨ་གཡས་ལ་དྲིལ་བུ་གཡོན༔ མདུན་དུ་གསུང་གི་ཕག་མོ་ནི༔ དམར་མོ་འཛུམ་པའི་མདངས་དང་ལྡན༔ གཡས་པ་གྲི་གུག་གཡོན་ཐོད་ཁྲག༔ ཡབ་ཡུམ་རྒྱན་རྫོགས་གོང་བཞིན་ནོ༔

以下是藏文的完整直译成简体中文：
佛陀身部空行八，白色一面双手，弯刀右手血颅左，舞姿珍宝骨
饰庄严，喀章杖依托干颅装饰，八位皆观视前方主尊，修持微笑光辉具足，持明语之显现中，喉部受用轮中，红色八瓣脉轮中，红莲花八瓣中央，至尊莲花颅鬘尊，莲花右手铃铛左，面前语部猪面母，红色微笑光辉具足，右手弯刀左血颅，父母装饰完备如前。
;


 རྩ་འདབ་པད་ཉིའི་རོ་སྟེང་དུ༔ པདྨ་གསུང་གི་ཌཱ་ཀི་བརྒྱད༔ དམར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔ རྒྱན་དང་འདུག་སྟངས་གོང་དང་འདྲ༔ རིག་འཛིན་ཐུགས་ཀྱི་སྣང་བ་ལས༔ སྙིང་ག་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རུ༔ རྩ་འདབ་སྔོན་པོ་འདབ་བརྒྱད་དབུས༔ པདྨ་ཉི་མའི་གདན་སྟེང་དུ༔ རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ རྡོ་རྗེ་གཡས་ལ་གྲི་གུག་གཡོན༔ མདུན་དུ་ཐུགས་ཀྱི་ཕག་མོ་ནི༔ སྔོན་མོ་འཛུམ་པའི་མདངས་དང་ལྡན༔ གཡས་པ་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་གཡོན༔ ཡབ་ཡུམ་རྒྱན་རྫོགས་གོང་དང་འདྲ༔ རྩ་འདབ་པད་ཉི་རོ་སྟེང་དུ༔ རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀྱི་ཌཱ་ཀི་བརྒྱད༔ སྔོན་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔ རྒྱན་དང་འདུག་སྟངས་གོང་དང་འདྲ༔ རིག་འཛིན་ཡོན་ཏན་
སྣང་བ་ལས༔ ལྟེ་བ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་རུ༔ རྩ་འདབ་སེར་པོ་འདབ་བརྒྱད་དབུས༔ པདྨ་ཉི་མའི་གདན་སྟེང་དུ༔ རྗེ་བཙུན་རཏྣ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ སེར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ རིན་ཆེན་གཡས་ལ་དྲིལ་བུ་གཡོན༔ མདུན་དུ་ཡོན་ཏན་ཕག་མོ་ནི༔ སེར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔ གཡས་པ་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་གཡོན༔ ཡབ་ཡུམ་རྒྱན་རྫོགས་གོང་དང་འདྲ༔ རྩ་འདབ་པད་ཉིའི་རོ་སྟེང་དུ༔ ཡོན་ཏན་རིན་ཆེན་ཌཱ་ཀི་བརྒྱད༔ སེར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔ རྒྱན་དང་འདུག་སྟངས་གོང་དང་འདྲ༔ རིག་འཛིན་ཕྲིན་ལས་སྣང་བ་ལས༔ གསང་གནས་བདེ་སྐྱོང་འཁོར་ལོ་རུ༔ རྩ་འདབ་ལྗང་གུ་འདབ་བརྒྱད་དབུས༔ པདྨ་ཉི་མའི་གདན་སྟེང་དུ༔ རྗེ་བཙུན་ཀརྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ ལྗང་གུ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ རྒྱ་གྲམ་གཡས་ལ་དྲིལ་བུ་གཡོན༔ མདུན་དུ་ཕྲིན་ལས་ཕག་མོ་ནི༔ ལྗང་གུ་འཛུམ་པའི་མདངས་དང་ལྡན༔ གཡས་པ་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་གཡོན༔ ཡབ་ཡུམ་རྒྱན་རྫོགས་གོང་དང་འདྲ༔ རྩ་འདབ་པད་ཉིའི་རོ་སྟེང་དུ༔ ཀརྨ་ཕྲིན་ལས་ཌཱ་ཀི་བརྒྱད༔ ལྗང་གུ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔ རྒྱན་དང་འདུག་སྟངས་གོང་དང་འདྲ༔ ཐམས་ཅད་གར་ཉམས་ལྡན་པར་བསྒོམ༔ དེ་ཕྱིར་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་སྟེང༔ པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་སྟེང་དུ༔ ཤར་དུ་དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ༔ མཐིང་ནག་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་
དྲུག་པ༔ གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་མཐིང་ཞལ༔ རྡོ་རྗེ་ཁ་ཊྭཱཾ་རྔེའུ་ཆུང་གཡས༔ དྲིལ་བུ་བྷན་དམར་རྒྱུ་ཞགས་གཡོན༔ ཞབས་བཞི་བརྐྱང་བསྐུམ་དོར་སྟབས་བཞུགས༔ བཛྲ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རི་མཐིང༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལ༔ དུར་ཁྲོད་རྒྱན་སྤྲས་ཐོད་ཁྲག་སྟོབ༔ ཤར་ལྷོར་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ༔ དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་སྨུག་ཞལ༔ གཡས་ཀྱི་ཕྱག་གསུམ་རྡོ་རྗེ་གསོར༔ གཡོན་གྱི་ཕྱག་གསུམ་བྷནྡྷ་འཛིན༔ ཡུམ་ཆེན་གནམ་ཞལ་སྐུ་ལ་འཁྲིལ༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལ༔ དུར་ཁྲོད་རྒྱན་སྤྲས་ཐོད་ཁྲག་སྟོབ༔ ལྷོ་རུ་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད༔ ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་སྨུག་ཞལ༔ འཁོར་ལོ་རལ་གྲི་དགྲ་སཏྭ་གཡས༔ སྡིགས་མཛུབ་མདུང་ཐུང་བྷན་དམར་གཡོན༔ སྦྱོར་བའི་ཡུམ་ནི་བེ་ཏ་ལཱི༔ ནག་མོ་སྐུ་ལ་དགྱེས་པར་འཁྲིལ༔ སྒྲོལ་བའི་ཡུམ་ནི་རལ་གཅིག་མ༔ གཡས་གཡོན་ཏྲི་ཤཱུལ་བྷནྡྷ་ཐོགས༔ ཐམས་ཅད་དུར་ཁྲོད་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས༔ ལྷོ་ནུབ་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོའི་སྐུ༔ ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་སྨུག་ཞལ༔ རྡོ་རྗེ་ཁྱུང་ཁྲ་སྦྲུལ་ཞགས་གཡས༔ བྷན་དམར་ཞིང་དབྱུག་
དུང་ཆེན་གཡོན༔ ཉིད་བཞི་ཡུམ་ཆེན་སྐུ་ལ་འཁྲིལ༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལ༔ དུར་ཁྲོད་རྒྱན་སྤྲས་ཐོད་ཁྲག་སྟོབ༔ ནུབ་ཏུ་པདྨ་དབང་ཆེན་རྒྱལ༔ ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་དཀར་གཡོན་སྔོ་དབུས་དམར་ཞལ༔ རྡོ་རྗེ་ཁ་ཊྭཱཾ་སྦྲུལ་ཞགས་གཡས༔ དྲིལ་ཆེན་བྷན་དམར་ལྕགས་སྒྲོག་གཡོན༔ པདྨ་གཟི་ལྡན་སྐུ་ལ་འཁྲིལ༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལ༔ དུར་ཁྲོད་རྒྱན་སྤྲས་ཐོད་ཁྲག་སྟོབ༔ ནུབ་བྱང་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ དམར་གསལ་མཉམ་གཞག་བུམ་པ་འཛིན༔

以下是藏文的完整直译成简体中文：
脉瓣莲日尸身上，莲花语部空行八，红色一面双手，装饰与姿势如前相同，持明意之显现中，心间法轮中，蓝色八瓣脉轮中央，莲花日轮座上，至尊金刚颅鬘尊，蓝黑一面双手，金刚杵右手弯刀左，面前意部猪面母，蓝色微笑光辉具足，右手弯刀左血颅，父母装饰完备如前相同，脉瓣莲日尸身上，金刚意部空行八，蓝色一面双手，装饰与姿势如前相同，持明功德
显现中，脐部化现轮中，黄色八瓣脉轮中央，莲花日轮座上，至尊宝生颅鬘尊，黄色一面双手，宝珠右手铃铛左，面前功德猪面母，黄色一面双手，右手弯刀左血颅，父母装饰完备如前相同，脉瓣莲日尸身上，功德宝生空行八，黄色一面双手，装饰与姿势如前相同，持明事业显现中，密处乐护轮中，绿色八瓣脉轮中央，莲花日轮座上，至尊羯磨颅鬘尊，绿色一面双手，十字杵右手铃铛左，面前事业猪面母，绿色微笑光辉具足，右手弯刀左血颅，父母装饰完备如前相同，脉瓣莲日尸身上，羯磨事业空行八，绿色一面双手，装饰与姿势如前相同，一切具舞姿观修，其外莲花八瓣上，莲花日月座上，东方大吉祥黑鲁嘎，蓝黑三面六臂，右白左红中蓝面，金刚杵喀章小铃右，铃铛红嘎巴拉套索左，四足伸曲舞步安坐，金刚愤怒自在母蓝色，父母无二，寒林饰装血颅奉，东南胜乐黑鲁嘎，三头六臂四足开，右白左红中暗紫面，右三手持金刚杵，左三手持嘎巴拉，大母天面身缠绕，父母无二，寒林饰装血颅奉，南方文殊阎魔敌，三面六臂四足开，右白左红中暗紫面，轮剑降魔右，指印短矛红嘎巴拉左，交合之母贝嘎利，黑色身上喜悦缠绕，度脱之母一发母，左右三叉戟嘎巴拉持，一切寒林饰所装，西南现圆满王身，三面六臂四足开，右白左红中暗紫面，金刚鹰鹘蛇索右，红嘎巴拉除障杵大螺左，自性四母身缠绕，父母无二，寒林饰装血颅奉，西方莲花大势王，三面六臂四足开，右白左蓝中红面，金刚杵喀章蛇索右，大铃红嘎巴拉铁锁左，光耀莲花身缠绕，父母无二，寒林饰装血颅奉，西北怙主无量寿，红亮等持手持瓶，
关于种子字"ཌཱ"（空行母，即荼吉尼）：
（藏文：ཌཱ，梵文拟音：ḍā，梵文天城体：डा，梵文泰卢固体：డా，汉语字面意义：空行，汉语拟音：达）


 ནུབ་བྱང་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ དམར་གསལ་མཉམ་གཞག་བུམ་པ་འཛིན༔ སྤྲུལ་སྐུའི་ཆ་ལུགས་ཆོས་གོས་གསོལ༔ གཟི་བརྗིད་དཔག་མེད་ལྡན་པར་བཞུག༔ བྱང་དུ་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་སྐུ༔ སྐུ་སྟོད་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ༔ གཡས་པ་རྩེ་དགུ་རྩེ་ལྔ་སྟེ༔ གཡོན་གཉིས་མེ་དཔུང་ཁ་ཊྭཱཾ་བསྣམས༔ ཐ་གཉིས་རི་རབ་ཕུར་པ་བསྒྲིལ༔ སྐུ་སྨད་ཟུར་གསུམ་ཕུར་པའི་དབལ༔ བརྗིད་གསལ་ཚ་ངར་ལྡན་པར་བཞུགས༔ བྱང་ཤར་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ནི༔ ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་སྨུག་ཞལ༔ རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཁྲག་དང་པོ་བསྣམས༔ བར་པ་ལྷ་གསུམ་ཀླུ་གསུམ་མགོ༔ ཐ་མ་ལྷ་ལྔ་ཀླུ་ལྔའི་མགོ༔ སྲིད་པ་སྤྱི་འདུལ་ཡུམ་ཆེན་འཁྲིལ༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལས༔ དུར་ཁྲོད་རྒྱན་སྤྲས་ཐོད་ཁྲག་སྟོབ༔
ཐམས་ཅད་དྲེགས་པ་བརྫིས་པའི་གདན༔ རྔམ་བརྗིད་རོལ་པའི་སྟབས་སུ་བཞུགས༔ གྲུ་ཆད་ཟུར་བཞིར་པད་ཟླའི་སྟེང༔ ཤར་ལྷོ་ལཱ་སྱེ་པུཥྤེ་དཀར༔ ལྷོ་ནུབ་མཱ་ལྱེ་དྷཱུ་པེ་སེར༔ ནུབ་བྱང་གཱིརྟི་དཱི་པཾ་དམར༔ བྱང་ཤར་ནཱིརྟི་གནྡྷེ་ལྗང༔ ཐམས་ཅད་རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་རྫོགས༔ སྒེག་ཅིང་གར་ཉམས་ལྡན་པར་བཞུགས༔ ཡོན་ཏན་བར་ཁྱམས་སེར་པོ་ཡི༔ ཕྱོགས་མཚམས་ཀུན་ཏུ་མཁའ་འགྲོའི་སྐུ༔ དཀར་སེར་དམར་ལྗང་སྨུག་པོ་ལྔ༔ ཀུན་ཀྱང་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔ ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་དང༔ པདྨ་རྒྱ་གྲམ་འཁོར་ལོ་བསྣམས༔ གཡོན་པ་ཐམས་ཅད་ཐོད་ཁྲག་འཛིན༔ རིན་ཆེན་རུས་པའི་རྒྱན་དང་ལྡན༔ བཀྲག་དང་གཟི་མདངས་ལྡན་པར་བསྐྱེད༔ དབང་དྲག་ལྷ་སྣམ་དམར་པོ་ལ༔ དབང་ཕྱུག་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་དང༔ མཁའ་འགྲོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང༔ སྐྱེས་བུ་གིང་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་དང༔ ལངྐ་དུར་ཁྲོད་བདག་པོ་དང༔ འབར་མ་མ་སྲིང་ཚོགས་དང་བཅས༔ འབུམ་ཕྲག་ཡངས་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ དྲེགས་པའི་སྡེ་དཔོན་སུམ་ཅུ་སྟེ༔ བཀའ་སྲུང་མ་ལུས་ཁྱབ་པར་གནས༔ ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་སྒོ་བཞི་ལ༔ ཤར་སྒོར་ཡ་མཱནྟ་ཀྲྀཏ་དཀར༔ ཤེས་རབ་ལྕགས་ཀྱུ་མ་དང་འཁྲིལ༔ ལྷོ་སྒོར་པྲཛྙཱནྟ་ཀྲྀཏ་སེར༔ ཤེས་རབ་ཞགས་པ་
མ་དང་འཁྲིལ༔ ནུབ་སྒོར་པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་དམར༔ ཤེས་རབ་ལྕགས་སྒྲོག་མ་དང་འཁྲིལ༔ བྱང་སྒོར་བིགྷྣཱནྟ་ཀྲྀཏ་ལྗང༔ ཤེས་རབ་དྲིལ་བུ་མ་དང་འཁྲིལ༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་སྒོ་སྲུང་མཛད༔ གཞལ་ཡས་ཕྱི་ཡི་ཕྱོགས་བཞི་རུ༔ ཤར་དུ་རྒྱལ་ཆེན་ཡུལ་འཁོར་སྲུང༔ ལྷོ་རུ་རྒྱལ་ཆེན་འཕགས་སྐྱེས་པོ༔ ནུབ་ཏུ་རྒྱལ་ཆེན་སྤྱན་མི་བཟང༔ བྱང་དུ་རྒྱལ་ཆེན་རྣམ་ཐོས་སྲས༔ རང་འདྲ་འཁོར་དང་བཅས་ཏེ་བཞུགས༔ ཡེ་ཤེས་ལྷ་དང་གཞལ་ཡས་ཁང༔ ཉི་མ་དང་ནི་འོད་ཟེར་ལྟར༔ ཆུ་ནང་ཟླ་བ་ལྟ་བུར་བསྐྱེད༔ ࿊ ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ཡིག་ལས༔ འོད་འཕྲོས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡི༔ ཐུགས་ཀར་ཕོག་པས་བྱོན་བསམས་ལ༔ གཡབ་དར་དང་བཅས་རོལ་མོ་བསྒྲག༔ གདུང་བའི་དབྱངས་ཀྱིས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ༔ ལས་བྱང་གཞུང་བཞིན་མཆོད་བསྟོད་བྱ༔ འཛབ་དང་འཛབ་བསྟོད་གཏོར་ཚོགས་འབུལ༔ བསྐུལ་དང་ལྷག་གཏོར་བྲོ་བརྡུང་བྱ༔ དལ་བསྡུ་རྒྱུན་གྱི་ཏིང་འཛིན་རྣམས༔ ཕྲིན་ལས་ལྟར་དུ་ཤེས་པར་བྱ༔ པུར་སྦྱོང་མཆོད་ཡུལ་གོང་འོག་གི༔ ལས་བཞིའི་སྦྱིན་སྲེག་ཆོ་ག་དང༔ དྲག་པོའི་བྲོ་ཡི་ཆོ་ག་རྣམས༔ སྲེག་ཆོག་ལྟར་དུ་ཤེས་པར་བྱ༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ རྒྱལ་པོའི་ཐུགས་ལ་སྟིམས་ཤིག་གསུངས༔ ཡི་གེར་བཀོད་དེ་གཏེར་དུ་སྦས༔
ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཐུགས་སྒྲུབ་ཧཱུྃ་གི་སྒྲུབ་ཐབས་རྒྱས་པར་བསྟན་པ་ནི། ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་གི་རྐེད་བསེ་སྒྲོམ་སྨུག་པོའི་དབུས་ནས། རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་མེ་ཕོ་རྟ་ཡི་ལོ་ལུག་གི་ཟླ་བའི་ཚེས་བཅོ་ལྔའི་ཐོ་རངས་སྟག་གི་དུས་སུ་གཏེར་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།

以下是藏文的完整直译成简体中文：
西北怙主无量寿，红亮等持手持瓶，化身装束法衣着，威光无量具足住，北方金刚童子身，上身三面六臂，右手九股五股杵，左二火聚喀章持，下二须弥山钉橛转，下身三角橛之威，庄严明亮热威具足住，东北手持金刚尊，三面六臂四足开，右白左红中暗紫面，金刚杵血颅首持，中间三天三龙头，最下五天五龙头，三界普调大母缠绕，父母无二，
寒林饰装血颅奉，一切傲慢踩踏座，威猛游舞姿势住，四角处莲月上，东南拉些普谢白，西南玛列度贝黄，西北给谛地班红，东北尼谛根德绿，一切装饰服饰完备，妩媚舞姿具足住，功德回廊黄色之，方隅处处空行身，白黄红绿蓝色五，一切皆为一面双手，右手金刚宝珠与，莲花十字轮持着，左手一切持血颅，珍宝骨饰装饰具，光彩威光具足生，威猛神带红色上，二十八自在天与，三十二空行女与，十八大勇士与，楞伽寒林主人与，燃烧母姐众俱全，百万广大空行母，傲慢部首三十位，护法无余遍满住，智慧通透四门处，东门阎魔敌白色，智慧铁钩母交合，南门智慧敌黄色，智慧套索
母交合，西门莲花敌红色，智慧铁锁母交合，北门障碍敌绿色，智慧铃铛母交合，父母无二守门作，宫殿外部四方处，东方大王持国天，南方大王增长天，西方大王广目天，北方大王多闻子，与如自身眷属俱住，智慧天众与宫殿，如同日光与光芒，如水中月般生起。从天众心间吽字，光芒放射智慧萨埵，心间照触而降临，拂幡与共鸣乐声，悲音声中迎请，如仪轨文献供赞，持诵与赞诵供食，劝请与余食舞蹈，缓收日常等持法，当知皆如事业行，尸体净化供养对象上下，四业火供仪轨与，猛烈舞蹈仪轨等，当知如焚烧仪轨，邬金莲花生说，融入王者心中，书写成文埋为宝藏，
愿与具缘一人相遇！三昧耶！印印印！心要成就吽之修法广详开示：从扎扎拉札山腰红褐色宝箱中央，持明鹫羽翎者于火马年羊月十五日黎明虎时从宝藏中取出。
种子字"ཧཱུྃ"：
（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：无特定字面意义，表示佛陀的心性或本质，汉语拟音：吽）


། །།
ཐུགས་སྒྲུབ་ཧཱུྃ་སྒྲུབ་ཀྱི་མདུན་བསྐྱེད། རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན།

以下是藏文的完整直译成简体中文：
心要修持吽修法之前行生起法。持明鹫羽翎者。
种子字"ཧཱུྃ"：
（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：无特定字面意义，表示佛陀的心性或本质，汉语拟音：吽）


